Usted es uno más de los músicos que han optado por la producción propia. ¿Qué le pasa the recording industry? How long does it works and what solutions are you proposing? [José Ignacio Lapido] Referring to the industry, we could paraphrase Leonard Cohen and tell them "I was sentenced to twenty years of boredom." The recording industry in this country has many sins to be purged, and is serving. Historically been dedicated to finding the short-term benefit, without cultivating long-haul career artists with discretion. Have not engaged in educational work with the potential audience. Have dominated the profitable tacky throwaway, and now that people can download the free tacky, they complain. Apart, of course, that in society, especially in our country, has deepened the absurd idea that everything related to culture should be free. We are in a period of settlement demolition, in every man for himself. And my salvation has been to create Pentatonia Records. Let each one hold the stick that most convince you, but to ensure that it floats.
• Capitalism is specialized in selling detritus wrapped in pretty cellophane. Music And capitalism does the same: dress sounds amazing songs that are not nothing, or worse, they are horrible. If you look at the charts the last 30 years we will see that there are very few clásicos que hayan sobrevivido bien al paso del tiempo. Sólo en el año 1969 se editaron más canciones que han pasado a ser clásicos de la música popular que en todos estos últimos 30 años. Entonces todavía había un criterio. Ahora sólo hay apariencia.
•
Si alguien es capaz de votar a Berlusconi, es perfectamente capaz de comprarse un disco de Lady Gaga.
•
PD 01. Los fragmentos proceden de una entrevista de Manuel Cuéllar para El País.
PD 02. La foto procede de la revista efeeme y es de Salvador Serrano .
PD 03. Aquí va el MySpace de José Ignacio Lapido .