Wednesday, May 18, 2011

Blogger Formal Letter

# Spanishrevolution



There is some consensus on the net: Cristina, indignant listener RNE, pretty much sums up what's happening in Spain since May 15 and what kind of anger many citizens have for years with political parties, media media, banks, multinationals ... Finally, all ready for the kind of ass that lead to others.

I borrowed the video to Hugo Martínez Abarca, twitterers blogger and persevering to which I have seen this video. Of course, a consideration at 18.25 am today: developments are evolving so quickly that perhaps even Cristina has fallen short in its defense of manfiesta people who these days: a while ago Provincial Electoral Board has forbidden us to externalize focus our outrage ... Needless to say, mobile phones and twitter to burn and people call and complain louder than the Sunday, Monday and Tuesday. We will be there

.

And we live in a country where concentrations are allowed to view dates or Justin Biber Lady Gaga, get tickets to a football game or see first hand the pope, and yet are punished, through Police, when expressing dissatisfaction with the political class that governs us, and the unfairness of the electoral law by the satiety that is perpetual impunity that exists for the corrupt or the Mangoneo to which we are subjected banks. Also by exercising dictatorship PSOE and PP, by way of Madrid and Barcelona football, on the other policy options.

This morning I said a reporter for La Voz de Galicia in TVE: it seems that politicians want sheep to clap his rhetoric at rallies flat and not thinking beings, critics, aware of their rights and ideas. Annoying people who reflect, organize and act: it is difficult to govern. And above all, people who unmasks the Great Drill: call it democracy, as people sang yesterday, " We sell it as a democracy, but it is not.

Personally, I bring a song as the soundtrack of Nacho Vegas Palacio # 7 . Maybe more of a protester camped in Valladolid, Granada, Barcelona, \u200b\u200bPamplona, \u200b\u200bVitoria ... and many other English cities, not only in the Puerta del Sol, feel identified with the letter when the police go back to evict blows. Mood

kids, we support you.
And there are voices that speak of eviction
and I know they want to demolish my humble mansion.
here apparently intended to open a new boutique
such a Louis Vuitton.
Puede que lo hable con él…
O puede que me atrinchere aquí,
y como cualquier animal ya sabré lo que hay que hacer.
O entienda que si no pierdo la fe es porque
jamás llegué a tener una que perder.



PD. Para más información, siga usted las noticias por twitter bajo las etiquetas #spanishrevolution #acampadasol o #15m.

Wednesday, April 13, 2011

Rosetta Stones Japanese In Rsd

MAMAZ in the VI International Biennial of Contemporary Textile Art

MAMAZ We are pleased to participate in the VI International Biennial of Contemporary Textile Art group with three pieces on the wind pollination of flowers of Maiz. For more information on the exhibition will be held in May, and the Contemporary Textile Art exhibition, please visit World Textile Art .



Poptropica Bummble Bee



San Agustin, Etla, Oaxaca.
Doña Olivo for years has created more amazing sheets and blankets for your family and friends. In addition, his work generates extra income, the family quite need.
To learn more about the project and patchwork quilts to the women of Oaxaca communities
check our Quilt Project











Friday, April 8, 2011

Women With 2 Viginias

The luxury of being spectators

A menudo se declara que «Occidente» ha llegado a considerar cada vez más la guerra como un espectáculo. Los informes sobre la muerte de la realidad —como la muerte de la razón, la muerte del intelectual, la muerte de la literatura seria— parecen haber sido aceptados sin mucha reflexión por las personas innumerables que intentan comprender lo que parece mal, vacuo o estúpidamente triunfalista en la política y la cultura contemporáneas.

La afirmación de que la realidad se está convirtiendo en un espectáculo es de un provincianismo pasmoso. Convierte en universales los hábitos visuales de una reducida población instruida que vive en una de las regiones opulentas del mundo, donde las noticias han sido transformadas en entretenimiento; ese estilo de ver, maduro, es una de las principales adquisiciones of 'modern' and prerequisite to dismantle traditional forms of politics based on party, which holds the real debate and dissent.

assumes that everyone is a spectator. Hints of perverse way, the light in the world there is real suffering. However, it is absurd to identify the world with regions rich countries where people enjoy the dubious privilege of being a spectator, or to refuse to be, the pain of others, as it is absurd to generalize about the response capacity the suffering of others from the disposal of those news consumers who know nothing first hand of war, injustice and widespread terror. Hundreds of millions of television viewers are not all hardened by what they see on TV. They can not afford to underestimate the reality.

has become commonplace in the cosmopolitan debate about images of atrocities presumed to have little effect, and there is something inherently cynical dissemination. Although people today believe that the images of war matter, this does not dispel the lingering suspicion about the interest in these images and the intentions of those who produce. This response comes from both ends of the spectrum: the cynics who have never been near a war and weary of the conflict endure their misfortunes when they photograph.

citizens of modernity, consumers of violence as spectacle, adepts of proximity without risk, have been taught to be cynical about the possibility of sincerity. Some people will do everything within their power to prevent moving. How easy it is, from the couch, away from danger, sustain a spirit of superiority. In fact, deride the efforts of those who have witnessed in areas of conflict, calling it "war tourism" is a trial of this appellant that has invaded the debate on war photography as a profession.


Editorial Alfaguara, Madrid 2003.

PD. Photographer Manu Brabo , arrested along with 3 other journalists, by the Gaddafi regime. His work can be seen here . Encourage your family and hopefully soon Manu may still show through your photos a few layers of reality. Latest

Sunday, March 27, 2011

Christina Aguilaera Boobs Tits

Strategies against the Empire


I

Our strategy should not only face the Empire, but also under siege. Deprive it of oxygen. Shame. Make fun of him. With our art, our music, our literature, our stubborn stubbornness, our joy and, above all, our ability to tell our own stories. Stories that are different from those that would have you believe to brainwash us. The revolution that promoted majors will fail if we refuse to buy what we want to sell: their way of thinking, their version of history, their wars, their weapons, trying to imbue idea that it is inevitable that its worldview reality. There is something that we should not forget: we are many and they are few. We do not need, and they need us.

II

Democracy, the modern world's holy cow, is in crisis. It is a very deep crisis. In his name were committed all sorts of abuses. It has become little more than an empty word, in little more than a beautiful shell devoid of any content or meaning. You can be whatever you want it to be. Democracy is the prostitute of the free world is prepared both to disguise it as being asked to strip, to satisfy every desire, to take advantage of it and the insult.

Until relatively recently, until the eighties, seemed that democracy might be able to provide some degree of social justice.

But modern democracies are old enough to neoliberal capitalists have learned how to corrupt them. Have mastered the technique of infiltrating the instruments of democracy, the judiciary "independent" press "free" Parliament "and divert its course to bring water to his mill. The project of globalization promoted by multinationals has broken all the rules. Concepts such as free elections, free press and independent judiciary lose their meaning when the free market to reduce assets are available the highest bidder.

III

The battle to reclaim democracy will be difficult. Our liberties we were not granted by any government. They are taken away. And once we have given them aa, the battle to retrieve them is called revolution. It is a battle that will involve all continents and countries. You should not accept the national borders, but it has to start here. In the United States. The only institution more powerful than the U.S. government is American civil society. The rest of the opponents of the Empire are subjects of slave nations. No complete lack of power, ni mucho menos, pero ustedes tienen el poder de la proximidad. Ustedes tienen acceso al palacio imperial y a los aposentos del emperador. Las conquistas del Imperio se realizan en su nombre, y ustedes tienen el derecho de rechazarlas. Podrían negarse a luchar. Podrían negarse a llevar los cohetes de los arsenales al puerto. Podrían negarse a agitar las banderitas. Podrían negarse a presenciar el desfile de la victoria.


El fragmento I procede de «Enfrentarse al Imperio», discurso pronunciado en el Foro Social Mundial de Porto Alegre 2003. Y el II y III proceden de «¡Pruebe la democracia instant imperial! (Take two boats and pay only one) ", a conference that the author gave India the Riverside Church, Harlem, in 2003. The texts are included in war rhetoric (Anagram, 2003) that will return tomorrow to the library Puerta de Toledo ... If someone wants, you know where is.

PD. Interview in Al Jazzeera (in English).

Thursday, March 24, 2011

Does Wachovia Have Atm Deposits

The hummingbirds of La Biela

Yesterday I spent a while to undo 2 of 5 boxes of books I have recovered this weekend. As I told you once, I'm a bad son, had them in the storeroom in which sometimes becomes a home of their parents. The fact is that, while I was looking for accommodation and thinking whether to buy more shelves or give away the surplus that threatens to throw me bookish to me from the room, flipped through some books that had not seen for years.

These old friends was this volume of essays by Juan José Hernández, irreberentes Writings (Adriana Hidalgo, 2003) that was reviewed favorably in the defunct magazine Read . I liked it, among other reasons, the trial will Adolfo Bioy Casares devoted to an author who can not stand. I swear that even given The Invention of Morel not see the book at home.

Hernandez's essay called "The Anguish of a hummingbird's La Biela" and reading about posthumous book left Bioy, Rest of walkers, which among other things concerned hetoresexual his eventful life (more : I would say that Borges knew what sex is because he had Bioy). Besides look at that, Hernández reviews some omissions or political presence Duo Sharpener Argentina literature. Now they are back in fashion military interventions, I got to reread a few fragments.

Note: SADE is the Argentina Society of Writers and a cafe La Biela in Recoleta neighborhood (something like the Salamanca district of Madrid).


you ever heard from Adolfo Bioy Casares him for his education and literary tastes, he felt more comfortable in the nineteenth century European in its time and country birth. However, in his posthumous work, Break Walkers, never uses the word spleen, typical turn of the century he admired, but tedium vitae expression to describe the disappointment and bitterness that overwhelmed him at the end of his life.

Similar to note-books of Samuel Butler and Somerset Maugham, the book is a miscellany of brevedades which mixes autobiographical notes and literary opinions, stories of dreams and read transcripts of graffiti in public toilets and furnished; Travel memories and love affairs, talks with taxi drivers and quotations from Saints Romano mundane gossip and political, family anecdotes and verses scurrilous, as this quatrain emblematic that the author attributes to pseudo Vizcacha: "Much to the penalties not I attend / And all imitate the rabbit, / To live happy and taking / to die of old. "

Despite his lack of interest in social and political conflicts of the day, Bioy Casares joined in 1965 to a statement from a group of intellectuals in a statement repudiating the SADE condemning the invasion of Santo Domingo by U.S. Marines together. He and his close friend Jorge Luis Borges, and some ladies literate (Silvina Bullrich, Susana Bombal), justified the invasion because it was made "on behalf of democracy and support for the OAS against communism."

Walkers Rest In this episode is not mentioned, nor the act of the Lincoln Library where Borges spent his translation of Walt Whitman to the then U.S. president Richard Nixon, "human rights defender and champion of democracy in the continent." Years later, the champion would be removed from office following the Watergate scandal.

Adultery joyful and torture of suffering back pain from his youth are recurrent themes in Rest of Marchers: "I do not read or write, do little or nothing. The center of my life, lumbago, "he laments in a tone of irony.

In another passage the book, tells how to browse a guide bleu near Paris, he discovered that there appeared the inn Le Roi Soleil, "where we went to bed every night for a month, to Helen Garro." Another victim of his indiscretion is Beatriz Guido, who once asked a prologue to a novel that is about to publish. He says he will, but if you accept to sleep with him. He adds: "Of course, I wrote the foreword."


The text follows here in daily Página 12, which published this essay together with another book, «Erotismo y pornografía».

Thursday, March 17, 2011

Average Cost Of Dental Cleaning In Edmonton, Ab

To Japan with love

A veces, los expertos y opinólogos complican mucho sus teorías sobre en qué consiste la literatura y cómo fomentar la lectura. Por suerte, Fernando Iwasaki suele responder esas preguntas de manera rotunda desde sus libros: el placer, idiota, el placer; la lectura y la escritura tienen que ver con el placer.

En su caso, sobre todo el de hacer reír de manera inteligente a los lectores (también llamados con frecuencia «clientes», esto es, gente que deja de ver la tele, amartelarse en el sofá o montar una estantería Ikea for holding a book in your hands.) A literature and the authors would be better if they started where Iwasaki begins his stories with the hedonism of writing, pass this pleasure. Also the readers, if they used better selection criteria and will have less patience to swallow the shit that prescription hooligan insaquible the disappointment that is the marketing .

Raymond Chandler said The simple art of writing (or so I remember) that the photographs and paratexts predisposed him against the perpetrators. Happens to me, and I swear too many people: that if that is face asshole that if the other is a diva, if that is an intellectual, if this a modern and so on. With Iwasaki I can make an exception, because the picture flap is a metaphor for his style, so sunscreen him appears smiling and meditating on the lotus position, which I generated a tremendous envy (only reached the half-lotus, and with effort).

Iwasaki Of the books I know - bad The book of love, Republicans, Neguijón and this-what I like best is her keen sense of language, his inability to take seriously himself and his talent for make a minor detail in a hilarious story. Hence his Japanese prose peruvian me parezca que siempre llega vestida de faralaes y con ganas de arrancarse por alegrías. Y yo valoro mucho a quienes, pese a su onerosa formación académica —estamos ante un historiador—, consiguen rebelarse contra la abominable retórica humanista y convierten el mundo en un lugar donde reírse de uno mismo.

En cuanto a España, aparta de mí esos premios, además de divertido, me ha parecido un artefacto literario inteligente. Desde el título —recuérdese el España, aparta de mí este caliz, de César Vallejo—, todo es juego en este libro. Es más: el libro casi podría considerarse un ejercicio oulipiano a lo Raymond Queneau, it consists of 7 variations on a story whose dramatic structure is quite similar. All the stories are divided into sections and one character-limited text on the Second World War, invariably recurs in all, though in a different position each time. And in every story there is always messing Japanese brown at some point in Spain, and always as identity issues like football in Sevilla, the kitchen or the Civil War Euskadi in Toledo.

From the alibi of Japanese exoticism and under the umbrella of looking abroad, bends and breaks Iwasaki reviewing the bizarre version of reality English. If Mars seems to us that an almond-eyed gentleman wearing the shirt of Betis in Sevilla's stadium, other folk that can seem very low intensity civil war which we live daily from so-called "two Spains" and that usually as a workhorse nationalism. Somehow, the bipolar disorder as English is the central theme of the book.

also Spain, away from me these awards can be read as a critique of the aesthetics of rehashing that feeds the society of spectacle in which we live. Iwasaki reading I suspect that he truly postmodern and avant-garde is not going to gafapasta por la vida, sino ser un gafapasta y escribir una novela que deconstruya las novelas de templarios. Por ejemplo. De eso va la parodia. De eso iba Cervantes en el Quijote, y de eso parece ir, entre otras cosas, este cachondeo que se trae Iwasaki sobre nuestro hecho diferencial patrio: somos uno de los países que más premios literario convoca en el mundo.

Lo del «España es diferente» también puede aplicarse aquí. Roberto Bolaño ya dejó escrito lo suyo sobre el asunto; pero, bueno, baste recordar que aquí no hay pueblo, diputación o asociación vecinal que se precie que no convoque su concurso literario. Un fenómeno curioso por cuanto el 50% de la población no lee y la que lee, como mucho, promedia 2 o 3 libros al año. Además, los concursos suelen premiar relatos inéditos, es decir, libros que no pasan el filtro de editores, lectores, crítica y otros escritores, sino el de un pequeño y manejable comité. Quiero decir: esta manera de organizar el sistema literario español también explica qué entendemos por cultura, o mejor dicho: industria cultural, en este país.

En fin, que así leo yo este libro, como una parodia cervantina a nuestro españolísimo síndrome premiador. Sea para dar o sea para recibir, como en la universidad o en el ejército, aquí lo importante es el título, el premio, la condecoración. Figurar. This is how many soldiers of the literature measure their worth and parade through the salons, which invite wine and ham. Neither public nor developers have to miss them, of course. Yes, and animated by the fun of this book, not who we will miss them horny. This is what has to be Cervantes.


Spain, away from me these awards, Fernando Iwasaki
Foam Editorial Pages, Madrid 2009

Friday, March 11, 2011

Emergency Plan For Ashford University

Metrobus does exist (and up)

Yesterday the Minister of Transport in the Community Madrid, José Ignacio Echeverría, showed la altura de quienes nos gobiernan y lo despegados que viven de nuestro día a día. Este alto cargo fue capaz de asegurar, con cámaras delante y todo, que el «Metrobus no existe»: vídeo aquí . Alucina, vecina... Y eso que, imagino, él supervisa las continuas subidas que nos endilga a los usuarios del susodicho título de transporte.

Lo que me deja patidifuso del vídeo, al margen del ridículo del consejero, es que sus compañeros de partido, en vez de corregirlo en algo tan evidente y clamoroso, lo jalean y aplauden... ¿Debo deducir de esa actitud que tampoco se mezclan por el subsuelo madrileño con parias como yo?

En fin, se ve que en esto consiste la democracia: unos pueden negar la crisis económica o que el Mercado manda más que el Gobierno, el rey y el papa juntos, y los otros, en contrarréplica, pueden negar sin titubear que han votado a favor de la ley antitabaco o la existencia del humilde Metrobús. Esto va a gusto del consumidor, es decir, del votante. La cosa es negar lo que sea, no hacerse cargo de los errores que se cometen, polarizar posturas y huir hacia delante. Así estamos y así nos va.

PD. En este enlace se puede consultar la evolución del coste de este billete entre 1997 y 2010. Por mi parte, aporto solo 3 pruebas de los muchos Metrobús que guardo: uno de 7,40 € (25/10/2009), otro de 9,00 € (10/05/2010) y 9,30 € (26/02/2011). No lo hago por joder a Echevarría ni conspirar contra el PP, en serio; tan solo pasa que soy autónomo y guardo mis tiques.

Wednesday, February 23, 2011

Congratulated A Close Friend For Engagement

film also exploits

El otro día fuimos a ver También la lluvia, que nos gustó mucho. A la salida, y a la vera de unas cañas, comentamos la jugada. De las cuestiones técnicas dejo que se ocupen otros; a mí el final me pareció precipitado y hubo algún detalle que no entendí (¿por qué no consiguen hablar Gael García Bernal y Luis Tosar por teléfono cuando se separan?) Tampoco encontré del todo creíble ese abrazo entre Tosar y Juan Aduviri. En realidad, diría que eché en falta 20 o 30 minutos más de película. (Sí, a lo Biutiful , un rato más para amortizar los 8 eurazos de la entrada).

La película contiene múltiples lecturas, y de todo habrá por ahí en internet. Yo mientras la veía me acordé de una reflexión de David Foster Wallace que había leído el día anterior. (Sé que suena posmo y pedante; pero sucedió así, qué va a ser). Había leído esta entrada en el blog de Caballo de Troya y había ido hasta el discurso de bienvenida que elaboró Foster Wallace para los alumnos del Kenyon College, published by Metricastore . They included, among others, this snippet:

Probably the most dangerous of an education-at least in my case is that I allowed and encouraged the trend sobreintelectualizar things. It helps me get lost in abstract arguments inside my head, instead of simply paying attention to what is happening in front of me. I'm sure everyone here knows that it is extremely difficult to stay alert and attentive, instead of succumbing to hypnosis the constant monologue inside oneself. That is why learning to think means learning to exercise some control over how and what we think. It means being conscious and alert enough to choose what we pay attention and choose how you construct meaning from experience.
(The translation is from Argentina, hence some details - or aware alerts - to call the attention of the English reader, if any.)

For me, the rain also get questioning how and what we think when we talk about certain issues. For example, the ethnocentric view that often dominate our discourse, that which does not distinguish the Quechua of the Maya, which considers both indigenous and proud to play pool tahini Indian role in a movie about Columbus. Unfortunately, that speech pro Western whitey man is not only bad English, but is widespread. (Just look criticism he received The Empty Nest, the film Peruvian Claudia Llosa).

Another aspect that helps me to question rain also is related to the election of Bolivia as a location for filming. At a time when many politicians, analysts and workers rail against the transfer of car factories to India, China or even Eastern European countries, is that for a time many are going English to roll in Argentina because it is cheaper. Capitalism is what it is: what makes you the same shoes in Vietnam, cowboys in Morocco or call centers for your ADSL in Central America. In this case, the main characters go to Bolivia, to the end of the day, there can pay $ 2 a day a few Quechua and have a lot of extras with which to mount a blockbuster. It is a form of decentralization of an industry like any other, I mean.

(Note to the passage and that little or nothing to do with the rain : what good movie Bolivia, Adrian Caetano.)

Until then, if esos cineastas fueran hollywoodienses, jodería la explotación y parecería previsible el argumento. Sin embargo, resulta que encima el equipo de la película intenta dárselas de izquierdista, de hacer un poquito de denuncia, en fin, de ir de progres por la vida; pero de ese progre que lleva el bolsillo a la derecha, como la gente a la que critica. Y aquí es donde para mí También la lluvia adquiere vuelo.

Es más: podría decirse que pasa de la queja a la denuncia: hay cineastas progres que, cuando se trata manufacturar su producto, aplican los mismos métodos de explotación y extorsión que las multinacionales. Y lo hacen exactamente con la misma convicción con que lo dice Luis Tosar cuando se ve en algún brete: el dinero resuelve todos los problemas.

De hecho, hay una escena entre Luis Tosar y Juan Aduviri que parece un guiño a aquella de 9 reinas entre Gastón Pauls y Ricardo Darín, aquella donde Darín dice: «¿Te das cuenta? Putos no faltan, lo que faltan son financistas» . Aquí Tosar, el productor y conseguidor, hace de financista y pone dólares encima de la mesa para que Aduviri deje de liderar las protestas contra el Gobierno y se centre en su papel como actor secundario en la película. Donde Pauls arruga y acepta un cero más a la derecha para venderse, Aduviri emerge como an incorruptible Spartacus fully conscious of its social control.

Apart from reading the white man will try to buy the Indian man, I would go one step further. In 9 queens, the scene takes place between 2 thieves in rain also occurs within the film world. Ie: in the sacred precincts of the culture ...

know if there is a covert Bollain complaint against a fellow profession-one there who is famous for going to movies and pay social fatal to the team with which he works, despite enjoying a good economic move, or if only used the profession had closer and he knew best: its own, the filmmaker. I do not know. But I liked that criticism, the question what good cinema? Or rather, what good is my job if he helped to perpetuate the system that both critical?

the movie's filmmakers to create films complaint because rescue the role of Bartolome de las Casas and other priests during the conquest, because they want to shoot some brutal scenes of the outrages committed by the English 500 years ago, because they learn a little word in Quechua ... Yet when the truth would appear to be subservient to the true master: the market. Shit and Pagan van de nouveaux riches from humble ... For that, the better they sell screws, T sixties or flesh-colored belts, right? What is a culture that reinforces the hegemonic discourse?

What we need, whether in culture or in other facets of life, are Spartans Bolivians as the character who embodies Juan Aduviri , people of integrity and able to fight for the rights of their community, not sold, to put initiate projects that will transform the neighborhood of one in a better place for everyone, not just for the few. There is poetry, the real offender. What else is capitalism, harder or softer, more or less glamorous y toque de buen gusto ; pero capitalismo al fin y al cabo. Y en la industria cultural hay mucho.



PD 01. Desconozco cuál es la posición exacta de Iciar Bollaín respecto de la llamada «ley Sinde», pero confío en que no termine presa de su propio discurso, como los personajes de su película. Por ahora solo Álex de la Iglesia se ha desmarcado del lema de También la lluvia: «Algunos quieren cambiar el mundo... Pocos quieren cambiarse a sí mismos».

PD 02. En la web de la película aconsejan visitar estos dos blogs: uno y otro .

Saturday, February 12, 2011

Leather Furniture With Dark Hardwood

Julia de Burgos Poetry and Struggle


YoSoyElOtro collaborates with Secretive Academy and La Casa de Puerto Rico in Spain in the activities for the commemoration of the birth of the Puerto Rican poet Juil de Burgos in Madrid.

Talk-talk-reading:

Poetry of Julia de Burgos and the struggle of students of the UPR,
by Juan Varela-Portas de Orduña, La Discrete Academy.

will open microphone for those who want to recite poems of social commitment of Julia de Burgos.

Once again, Julia's poetry resonates with the claws of oppression.

Let us support struggling students at the University of Puerto Rico!

When:
Thursday, February 17, 2011 · 20:00 to 21:30

Held
Cultural Association Yemayá

Calle Calatrava 16 Madrid, Spain

Benefits.

event on Facebook http://www.facebook.com/event.php?eid=193575334005170

My Dog Ate A Piece Of Excedrin

UPR students in a seminar on Caribbean YoSoyElOtro in the U. Seville



Last December 2010, YoSoyElOtro was invited to meet Caribbean Week: Days of literature, multilingualism and multiculturalism. Organized by the Department of American Literature at the Faculty of Philology de la Universidad de Sevilla. Coordinado por las Profesoras María Caballero y Diana Torres.

En esta maravillosa experiencia presentamos nuestra asociación ante especialistas de Estudios y Literaturas Caribeñas. Agradecemos la invitación y la oportunidad de poder intercambiar ideas acerca sobre nuestra percepción sobre la región del Caribe, nuestras diásporas y lo que nos une al margen de nuestras diferencias.

Gracias por esta iniciativa y que se repita... YoSoyElOtro ya ha comenzado a organizar el II Congreso sobre el Caribe. Estén pendientes

Wednesday, February 9, 2011

Can You Use A Temporary Id To Drink

A bit of bad feeling I have a vision

This is a book that, in reality, they are 2. If you get cancer and bad feeling raw writing, you can forget the start and jump to page 133. From there, start the "Other travel" and the thing goes backpacking with a touch of trans-and intersex: a good dose of Argentina least known to tourists, a pinch of social work in Nicaragua or a fully fledged chute Ayurvedic Cures in India. Almost 200 pages devoted to better know yourself out of travel around the world. Come on, a quiet read like a Sunday supplement travel.

As mine are hard drugs, the focus review only the first part, Language cell (Trojan Horse, 2010) itself.

Those first 133 pages are a collection of texts Nacho Gallego (Madrid, 1971 - Zamora, 2007) wrote while he was ill and left unfinished when he had to leave the feast of the living. They detected a testicular cancer, or so I understand I-at age 24, I healed and whores chances of statistics, was part of 0.05% of people who suffer a recurrence. Every 3 years had a relapse and the latter is not recovered. In between all this hard work was put together existential courage, humility and courage, and lived. He also found comfort in devoting a lot of hours reading and writing.

Good thinking, has egg-and-never better what this guy: If you know that death sneaks up on you, what is the point of losing time reading Borges's stories, poems of Jorge Calvetti, let you touch Gioconda Belli a book or read Eduardo Galeano to understand that the English did not do in America what the priests told us in school? I mean, this system from all angles conspire precisely to the contrary ... And go and see a guy like Nacho Gallego, which fights the expiration date your life as you against your boss for a raise, and decides to read. Also write. And to let some texts more or less breading testify, as claimed by its editor, has not lived in vain. Olé

his balls.
What better way to undo the lie of the land of the healthy telling stories that will prepare us to experience the journey of life in all its dimensions.
literature as a tool to live with greater intensity: here is one of the lessons of these pages. In a world full of superficial self-help speeches, empty sentimental poetry and prose avant-garde or seller of CrecePelo refining, relieves meet the honesty Language cell, resulting in loosely organized some of its passages. And the story is that everything is crossed by the highest literary tension: we live to die. (The rest are distractions that would Kafka).

Nacho Gallego's greatness is that even throws low blows. No gloating in his skull beardless, in vomiting or the "wide range of failures" that have their meat due to an adenocarcinoma. Neither sells a speech that could serve to overcome the managers of multinationals to harangue his troops. The greatness of this anonymous guy is trying to enjoy here and now of his life: making coffee, the book read, his loneliness, the caress of his girlfriend, transfomer the world around him into a more habitable. To live, in short, this time (a poem by José Ángel Valente, certainly, subscribe Nacho).

These pages are not great literature, if by this we understand the mannerisms to use a few days excite the avant-garde gafapasta and others, the aristocracy of the appointment reassuring humanist. Moreover, and to know your editor, Constantino Bertolo, I can say that there is not even literature, because that's the point of which has not, for the world (literary or not) is saturated with puns, interested ellipsis of worn metáforas que velan la realidad para manipularla a beneficio de alguna cuenta corriente.

Lo que sí hay en el Lenguaje de las células es verdad. Una verdad que irradia un tipo que vive con el deseo ferviente de arder, no de consumirse. Alguien preocupado, además de por convivir con la rebeldía de los oncogenes, por rebelarse contra otra enfermedad, una enfermedad más grave aún que el cáncer y que ha infectado a buena parte de la sociedad occidental: durar como sinónimo de vivir. En estos blandos tiempos donde el negocio es comprar y vender felicidad satisfaciendo necesidades ficticias, va y resulta que las células tienen planes propios respecto de la estrella del horóscopo: nuestra salud.

Vivir, no durar.

Arder, no consumirse.
Con el dolor le ocurría como con el amor: no había nada que él pudiera hacer, tan sólo esperar a que pasara el pico de intensidad, sucumbir a cada arremetida.
Leídas esas 30 palabras, alcanza para comprender que Nacho Gallego sobrevivió al descenso al infierno y supo tocar el éxtasis con los dedos. Supo en qué consistía la soledad de ser hombre. Y eso ni lo cura la quimioterapia ni lo atenúan narcóticos como la Dolantina . Con todo, el bueno de Nacho todavía tiene arrestos para ironizar sobre ello y dejarnos entrever que, para películas en alta definición y sensaciones 3D, la vida:
to body odor was different: "Your pillow smells burnt," Ale said he slept beside her, she was the only one who was touching her body as if it is not reduced to a bag of fluids and liquids. Had a chance, Joan would have changed by another in the nearest store: "I am a clean, no drugs, please," he would joke with Ale.
So write and live the brave.

Amen.



PD. Here can read a few pages of the book. Latest

Thursday, February 3, 2011

Crockpot Guiness Cake



a couple of Sundays ago stayed with a friend, Alejandro, for some beers in Lavapies. Before I went to the flea market and I reviewed the posts of books I have signed. This time, one of my favorites-one selling porn films and books in hardcover at 3 € - did not offer much, so I inspected it more deeply the other techniques usually make stops in Plaza del Campillo of the New World.

So I found a stall selling a 5 € books as brand-new editorial Melusina, Peninsula and any other similar. The fate of many books sent to the media at a table is to end Sunday best balance for someone like me to bring them to home 2 or 3 times cheaper than in a bookstore. I mean each have our place in the literary ecosystem food chain.

Well, he said, surveying the post I also found 2 books by Tom Wolfe, both of those first editions launched by Anagram in the beginning (or so I think, come on): The years of chaos. Chronicles of the 70 and The house band of the pump and other chronicles of the era pop . And, as I have a simple yes, I like this kind of journalism and swore that Herralde not reissue, I bought them for € 6 each. Did not even try to bargain the price, plus I loved the portadas, Anagrama ha reeditado ahora en formato 2 x 1 ¿Quién tema a la Bauhaus feroz? y La palabra pintada, y pide 18 eurazos por el libro. Quiero decir: no era mal trato.

Ya casi he terminado el de los años del desmadre y, cómo no, me ha resultado desternillante. Tom Wolfe es una especie Mourinho literario: es incorrecto a tiempo completo, como si lo de ser sublime sin interrupción tuviera que ver con dispersar al enemigo a manguerazos de cinismo. Y, como la estrella del flamante capitalismo florentino, da a entender siempre que el problema es de los políticamente correctos, de ese hatajo de hipócritas que nunca dicen lo que piensan y cuyo objetivo es llevarse bien with everyone to prosper. Football analogies aside, Wolfe read again made me make another point: Martin Caparros is the Tom Wolfe in English. I recently finished Contra change and his narrative voice follows the same sarcasm that the Virginian in the 70's.

That yes, I have not yet Caparrós read describe the high executive hemorrhoids extremely concerned for their beauty ... However, as Wolfe has no boundaries when he writes, can reach heights unattainable for others:
attacks always began with the feeling that he had a peanut stuck in the sphincter. That meant that a portion swollen varicose vein had broken through the gut and actually threatened to leave the anus.
And in that same chronicle, "The Me Decade and the Third Great Awakening", adding:
Hemorrhoids! That peanut incident ...
hilarious. So eating pistachios and birth dates of laughter remembering me (yes, the best chew before, not going to be that ...).

Finally, you have to see what things I write. Anyway, I had started this blog entry because there was a less eschatological passage also made me tinkle in the pots. It's about religion.

For years I keep thinking it over a este léxico que usan las corporaciones: visión, metas, objetivos, valores, cultura... Sobre todo a lo de la visión . Ese «I have a dream» , a lo Martin Luther King pero en versión capitalista. Tras leer el siguiente pasaje de Wolfe, me quedó claro que el concepto no procedía de gurú alguno, sino que deviene de la religión.

Sí, lo sé, soy un ingenuo porque el Vaticano es un perfecto sincretismo entre religión y economía... Pero, bueno, uno tiene sus limitaciones, qué va a ser. El pasaje en cuestión dice así:

Esta noción [orgasmo] cuenta hasta con su genealogía. Numerosas sectas, tales como los Shakti zurdos, o los onanistas gnósticos, han interpretado el orgasmo como el kairós, el momento mágico, el éxtasis divino. Hay pruebas de que los primitivos movimientos mormones y oneidas les imitaron. En realidad, el concepto de un cierto éxtasis divino está presente en la historia de las religiones a lo largo de los últimos 2500 años. Como Max Weber y Joachim Wach han explicado con detalle, todas las principales religiones modernas, sin contar una legión de otras menores ya desaparecidas, no se originaron a partir de una teología, ni de un sistema de valores, ni de una meta social, ni siquiera de una vaga esperanza de vida eterna. Al contrario, todas se originaron a partir a small circle of individuals who shared some ecstasy or access overwhelming, "vision", a "trance", a hallucination, in short, a true neurological fact, a dramatic mutation of metabolism, which appears to have lit the entire central nervous system . [...] The origins of Christianity are full of "visions." Well, that
: dramatic mutations metabolism give me every time I hear banks complaining about our pay and, in turn, communicate their benefits ... But what I was: I found revealing (pun intended) to note once again that multinationals use a religious vocabulary surreptitiously. It is seen that, when marketing departments to identify needs, feel, think also the spiritual.



Years of chaos. Reports of 70, Tom Wolfe
Editorial Anagram, 1979
Translation José Luis Guarner

Thursday, January 20, 2011

How Do I Make My Pubes Soft

The masses

Among many details,
the masses fleeing death and art
unclassifiable.

be that the other day I bought it for € 2.95 a book of Ortega y Gasset, Invertebrate Spain collecting y La deshumanización del arte. Será por eso, quién sabe, por lo que me ha venido a las entendederas hace un rato la canción de Abraham Boba. Resulta que la otra tarde, después de trabajar, iba por Gran Vía y vi en un kiosco el coleccionable «Grandes pensadores españoles», de Planeta de Agostini, a pie de calle, junto al ¡Hola!, el Marca y demás producción mediática patria. Allí, entre la literatura masa, estaba el libro de don José, en tapas duras, a precio promocional. Impecable en su edición cuando lo abrí.

Eso sí, este tipo de vinculación con la cultura trae efectos colaterales. Ahora, además de una superoferta para decorar con tropecientos libros de gente sesuda mi habitación, dispongo también de otra, más mundana y tentadora (visualmente), de «30 recetas de pan, dulces y pasteles». Es lo que tiene el humanismo: es integral. Lo abarca todo: estómago y espíritu. Te da fibra de la una y de la otra.

En fin, que así ha debido de ser la cosa en mi inconsciente: de Ortega a los «dulces fáciles de preparar» (¿quién no tiene un libro de Simone Ortega en su casa) y de Ortega y su Rebelión de las masas a esta canción de Abraham Boba , uno de los letristas que más me gustan. Aquí va su canción «Las masas», incluida en su primer disco , y que estaba tarareando mientras pensaba en dejar de trabajar y hacer la cena.



Las masas

Las masas quieren
saber cuánto les va a costar gozar de situación
privilegiada.
Sentirse dentro de algún club.
Tener un cine sin salir de casa.
Llenar los dormitorios y el monovolumen que
les preguntaba
si les gusta conducir.

Las masas saben
guardar las formas en un frasco lleno de formol.
Las masas saben
que la mayor satisfacción es la televisión,
y que es más sana
la vida
in offices than among drunks. And that watch

from the Central Organization.


The masses are organized and time synchronization
extraordinary. Enjoy

sordid stories and form queues in
balances of a mall.
Among many details,
the masses fleeing death and art
unclassifiable.
complete the surveys, sanctifies

parties
and keep your life in digital format.

This is where we wanted to go.
This is where we wanted to go.
to be much closer to the final.


The masses can make a monument and
get on a pedestal in a moment. Or condemn the

underground so you can show it
and feel special.


These are the wonders of the masses that make something wild and vulgar. Take

streets to protest and sometimes other
to celebrate victories. Using the worst
advertising phrases are happy,
although we near the end.



• PD 01. The photo is abutardarts aka miki and proceeds here.
PD 02. Boba MySpace. Latest

Sunday, January 9, 2011

Why Does Throat Hurt More Morning And Night

Be respectable obey his master

had thought to write a message with my blogging purposes for 2011, as I have seen that is customary in the network, but as it is likely that fails, the better you leave. Commitment so seriously and so overwhelmed me. I have enough to stress that I generated the capitalist part of my life. So, keep writing when I can, when I want and ask me what happened among many other duties. Maybe freedom in part has to do with that, learn to not get too much debt to oneself.

few days ago, finally rescued much of the books I had boxed for almost 3 years, when I returned to live about 4.5 in Buenos Aires. So far there had ni el espacio vital ni las estanterías para colocarlos; así que los guardaba en ese purgatorio en que algunos hijos convertimos la casa de nuestros padres mientras ultimamos detalles con el destino. Por suerte, esta última mudanza pondrá orden y concierto en el asunto.

De los 21 kg de libros —la mitad de la mercancía— que me trajo el lunes Correos, tengo desde entonces un filete de unos 250 g en la mesa de trabajo: El gaucho insufrible , de Roberto Bolaño. En concreto releo una conferencia que pensaba dar Bolaño y que, según tengo entendido, no llegó a pronunciar. Se llama «Los mitos de Chtulhu» y está dedicada a Alan Pauls. Es un texto fragmentado y lapidario, escrito parece con la muerte en los talones, donde da su punto de vista sobre el mundillo literario español.

Me gustó encontrarme subrayado este pasaje que transcribo sobre los nuevos escritores. Es mi plegaria para comenzar el año.



Los escritores actuales no son ya, como bien hiciera notar Pere Gimferrer, señoritos dispuestos a fulminar la respetabilidad social ni mucho menos un hatajo de inadaptados sino gente salida de la clase media y del proletariado dispuesta a escalar el Everest de la respetabilidad, deseosa de respetabilidad. Son rubios y morenos hijos del pueblo de Madrid, son gente de clase media baja que espera terminar sus días in the upper middle class. Do not reject respectability. Desperately seek. To get there have to sweat a lot. Signing books, smiling, traveling to new places, smiling, a clown in the programs of the heart, smile a lot, especially not bite the hand that feeds them, attend book fairs and good-natured answer the idiotic questions , smile in the worst situations, to look as smart, controlling population growth, always giving thanks.



is not surprising that suddenly feel tired. The struggle for respectability is exhausting. But new escritores tuvieron y aún tienen (y Dios se los conserve por muchos años) padres que se agotaron y gastaron por un simple jornal de obrero y por lo tanto saben, los nuevos escritores, que hay cosas mucho más agotadoras que sonreír incesantemente y decirle sí al poder. Claro que hay cosas mucho más agotadoras. Y de alguna forma es conmovedor buscar un sitio, aunque sea a codazos, en los pastizales de la respetabilidad. Ya no existe Aldana, ya nadie dice que es preciso morir, pero existe, en cambio, el opinador profesional, el tertuliano, el regalón del partido, sea este de derecha o de izquierda, existe el hábil plagiario, el trepa contumaz, el cobarde maquiavélico, figuras del pasado que cumplen, a trancas y barrancas, a menudo con cierta elegancia, su rol, y que nosotros, los lectores o los espectadores o el público, el público, el público, como le decía al oído Margarita Xirgu a García Lorca, nos merecemos.



El gaucho insufrible, Roberto Bolaño.
Editorial Anagrama, Barcelona 2003.

PD. Aquí está el texto completo (o eso me ha parecido a simple vista).